mardi 20 avril 2010

Potron minet

Voici à quoi on s'occupe avant 7h du matin dans l'allée des Pins! So vertreiben wir uns morgens vor 7 Uhr in der Pinienallee die Zeit!

lundi 19 avril 2010

Acrobaties en tout genre

Ils sont bien agiles, nos petits acrobates! Héliodor fait bien de s'entraîner, car Mimi semble capable de le rattraper n'importe où. Je ne la critique pas, elle l'a déjà empêché de croquer la brosse des toilettes, entre autres... Unsere Akrobaten sind ziemlich gelenkig! Gut, dass Heli so emsig trainiert, denn Helmi scheint ihn überall und sofort wieder einfangen zu können. Das ist keine Kritik, sie hat ihn unter anderem schon davon abgehalten, in die Klobürste zu beißen...

vendredi 16 avril 2010

Tout bleu

Nos nouvelles chaussures; il fait un temps idéal pour se promener, mais le sol est encore un peu humide ou froid. De bonnes chaussures sont absolument nécessaires. On les a choisies assorties, au bleu de l'eau, au bleu du ciel, au bleu des tenues d'Héliodor. Das sind unsere neuen Paar Schuhe; es ist das beste Wetter, um spazieren zu gehen, aber der Boden ist noch feucht oder kühl. Man braucht unbedingt dichtes Schuhwerk. Wir haben welche ausgesucht, blau wie das Wasser, wie der Himmel, wie die meisten von Heliodors Kleidern.

mardi 13 avril 2010

J'aime cuisiner

Maintenant que Héliodor "fait ses nuits", je me sens assez d'énergie pour m'activer dans la cuisine. Et puis il peut participer aux travaux. Il est curieux, c'est terrible! La salade dans sa maison pamplemousse est extraite d'un livre intitulé "comment se transformer en superpapa" et c'est Mimi qui a insisté pour l'acheter! Da Heliodor die Nächte durchschläft habe ich genug Energie, um mich tagsüber in der Küche auszutoben. Ausserdem kann er auch mitmischen. Er ist unermüdlich neugierig. Der Salat im Grapefruithäusschen kommt aus dem Buch"wie verwandle ich mich in einen Superpapa", das Mimi unbedingt kaufen wollte!

lundi 12 avril 2010

Quand il fait beau

Quand il fait beau, on aime être dehors. Ce weekend, il y avait des "installations éphémères" exposées dans le parc. Cela nous a inspirés. Wenn es schönes Wetter gibt, sind wir gerne draußen. Dieses Wochenende haben Künstler "kurzlebige Installationen" im Park ausgestellt, es hat uns inspiriert...

mardi 6 avril 2010

Piknik

Oui, on a profité du beau temps parce que ca ne va pas durer! J'ai inspecté le coin des merisiers, là où les Japonais viennent un week-end par an pour pique-niquer à l'ombre des fleurs écloses... ce sera pour bientôt. Wir wollten das schöne Wetter ausnutzen...es wird nicht lange anhalten! Ich war in der Ecke der Wildkirschen im Park, jedes Jahr kommen die Exiljapaner dorthin, um im Schatten der Kirschblüten zu picknicken... nicht heute, aber bald.

dimanche 4 avril 2010