mardi 20 novembre 2012

L'influence de l'école

Héliodor est fier de ses apprentissages.
Il chante les comptines, fait des galipettes, met son manteau tout seul et il dessine des bonshommes!
Heliodor ist stolz darauf, was er in der Schule lernt.
Zu Hause singt er die Aufzählreime, schlägt Purzelbäume, zieht alleine seinen Mantel an und zeichnet Menschenfiguren. Hier vielleicht ein Selbstporträt!

mardi 13 novembre 2012

Visite de Martine

On était très, très content de recevoir la visite de Martine et Maurice ce week-end.
Même si on était mal en point du point de vue de la santé. Même s'il ne faisait pas beau dehors.
En fait, comme les températures sont près du gel, les feuilles prennent les couleurs du soleil et du sang et c'est magnifique. dommage que le vent balaie tout si rapidement. J'en profite pour noter la poésie que Mimi apprend en ce moment:

L'automne
L'automne au coin du bois
Joue de l'harmonica
Quelle joie dans les feuilles
Elles valsent au bras du vent qui les emporte
On dit qu'elles sont mortes
Mais personne n'y croit
L'automne au fond du bois
Joue de l'harmonica

Maurice Carême

On a fait des provisions au marché de Robinson, on a fait de bons repas, on a visionné de beaux films et on a bien discuté et rigolé.

Wir waren sehr froh, dass Maurice und Martine uns besucht haben. Auch wenn wir alle nicht so topfit waren.
Die Temperaturen befinden sich um die null, deshalb verfärbt sich das Laub golden und blutrot, wunderschön! Schade, dass der Wind alles so schnell wegfegt. Davon handelt das Gedicht, das Mimi in der Schule zur Zeit lernen muss.
Wir waren in Robinson auf dem Markt, wir haben lecker gegessen, wir haben Filme angeguckt, wir haben viel diskutiert und gelacht!




lundi 5 novembre 2012

Une semaine sans enfants

On en abat, du boulot!
Les chambres sont rangées et récurées à fond.
La fresque de l'entrée est terminée.
L'étagère de la cuisine est montée.
Gunnar a eu le temps de mettre à jour la tenue de ses papiers et de faire du sport et c'est là le point important, car on a pris un cours de cuisine à l'atelier des chefs avec quelques kilos: ils se servent de crème double et seulement à la louche!

Ohne Kinder kann man toll vorankommen. In einer Woche haben wir zum Beispiel alle Zimmer gründlich aufgeräumt und bis zur Unkenntlichkeit geschrubbt!
Im Eingang ist der grüne Osiris fertig gemalt.
Ein neues Regal prangt in der Küche.
Gunnar hat den Rückstau in seinen Papieren beseitigt und Zeit gehabt, Sport zu treiben. Das war wichtig, denn wir haben einen Kochgurs genossen- und dabei gleich literweise Sahne!