dimanche 20 mars 2016

Au jardin




Im Garten

Quelques reflexions


(Ich verstehe das nicht, ich bin ein so netter kleiner Junge.)
On a passé de bons moments, on ne s'est pas du tout ennuyé, mais parfois on prend quelques minutes pour soi, pour faire une pause...
Pause zum Nachdenken...

samedi 19 mars 2016

Le restaurant d'application



Les vacances sont décalées, on a donc enfin pu profiter de l'ouverture de la table du déjeuner du lycée hôtelier. On a été très bien servis par des petits jeunes qui appelaient même Héliodor "Monsieur".

Potage crémeux de fèves aux coquillages
Poulet basquaise et flan de courgette
Opéra à l'orange glace au caramel au beurre salé
 Le vin était un Saint-Amour qui nous a rappelé le film éponyme! Les enfants ont eu droit à un cocktail.
...et tout cela pour un coût modique. Une chouette expérience.

Die Ferien sind nicht überall gleich, deshalb konnten wir diesmal endlich wieder den Mittagstisch in der Hotelschule besuchen. Wir hatten eine sehr junge Bedienung, die Héliodor mit "Monsieur" ansprach. Sehr lustig.
Wir haben sehr gut gegessen und getrunken, das alles für einen sehr niedrigen Betrag. Das war eine schöne Erfahrung!

mardi 8 mars 2016

La Baule

Dimanche, promenade au bois d'amour et à la plage de la Baule.
Je ne savais pas que le bourg d'Escoublac avait été rayé de la carte en 1415 à la suite d'un tsunami.
Héliodor  l'a lu sur un panneau à l'entrée de la forêt.
Sonntag : Spaziergang in la Baule, im Wäldchen und am Strand entlang. Heliodor hat von einem Schild gelesen, dass das Dorf 1415 von einem Tsunami zerstört wurde... ich wusste das nicht, man lernt nie aus.



Encore des vacances

Nous avons passé la deuxième semaine à Saint-Nazaire et c'était super!
Nous étions installés au 8e étage du building, d'où on a une vue superbe sur le port et la plage.

Quelques vues du building


Die zweite Woche haben wir in Saint-Nazaire verbracht. Es war super!
Wir haben im 8. Stock des Buildings verbracht, man hat  dort eine herrliche Aussicht. Der Hafen, der Strand, das Meer...

Vacances

La première semaine, nous sommes restés à la maison.
On s'est reposé et on réalisé quelques bricolages.
Mimi pense aux oiseaux, leur offre des graines (nos sols s'en souviennent) et met à leur disposition des nids.
In der ersten Ferienwoche sind wir zu Hause geblieben.
Wir hatten viel Ruhe, Mimi hatte Zeit zumBasteln. Sie denkt an die Vögel, gibt ihnen allerhand Körner - was in der Wohnung sichtbar war - und bereitet ihnen Nester vor.


Ein wenig Winter

Wir hatten im Februar 2 bis 3 Schneeflocken.
Un soupçon d'hiver en février.... 2 à 3 flocons sont tombés.