lundi 29 janvier 2018

Passend zum Jahresanfang

Was ist das? Qu'est-ce que c'est?

Le jour des rois




Le jour des rois, c'est le 6 janvier ou autrement dit l'Epiphanie.
En France, on a la galette et en Catalogne el rosco de reis.
A l'intérieur, on a trouvé deux fèves. Celui qui trouve la vraie doit payer et celui qui trouve la fausse en porcelaine a le droit de vêtir l'effigie de Jésus le jour de la présentation au temple à la Chandeleur.
Avec Mimi, on s'est un peu promené et même dans le quartier gotico, la plupart des magasins étaient fermés.
Par contre, l'accès au cloître de la cathédrale était libre et on en a profité pour visiter la crèche géante qui y était installée. On n'a pas vu de caganer, mais d'autres personnages dont je vous parlerai plus tard...

vendredi 5 janvier 2018

Nouvelle année



Bonne année à tous ceux qui nous lisent! On est content d'être rentrés. Il y a eu une tempête qui a fait beaucoup de bruit, maintenant le calme est revenu: on a bien quelques devoirs à faire, pour Gunnar un petit refroidissement à traiter, rien de bien terrible.
Frohes neues Jahr allen, die dieses Blog lesen! Wir sind froh, zurück zu sein. Es gab einen Sturm, der uns vom Schlafen abgehalten hat, aber jetzt ist alles wieder ruhig. Mimi muss noch ein paar Hausaufgaben machen, Gunnar den Virus besiegen, nichts Schlimmes!

Nala

On a gardé Nala. Wir hatten ein paar Tage und Nächte Nala bei uns.

2018


Und dann waren wir in Sceaux: wir haben viel Zeit mit Freunden verbracht, das war toll! Spaziergang im Park. Heliodor hat gefriert!
La semaine à Sceaux. On s'est promené dans le parc. Héliodor a eu froid aux cuisses! Et on a rencontré plein de copains, c'était super chouette!

Noël Weihnachten


Gunnar semble tout attendri de découvrir son cadeau: un moulin à café! Gunnar scheint zu schmelzen: eine Kaffeemühle!

Concert de Noël

Pauvre de moi
j'étais tellemnt émue que je n'ai pas réussi à faire de films ni de photos raisonnables.
La classe d'Héliodor a donné un petit concert très sympa qu'on a tous apprécié.
Es tut mir leid!
Heliodors Klasse hat ein kleines Konzert gegeben, aber irgendwie habe ich es nicht geschafft, vernünftige Bilder oder Videos zu schiessen. Wahrscheinlich war ich zu bewegt!

Gâteau chocolat banane

Héliodor a réalisé avec ses copains pour le dernier jour de l'école, un gâteau chocolat-banane!
Am letzten Tag des Jahres haben die Kinder in der Schule gebacken. Heliodor hatte einen Schoko-Bananen Kuchen dabei.

Noch mal Gracia

Lift/ascenseur





Und Mimi arbeitet mit Perlen!
Et Mimi bricole avec des perles!

Tout près




Une de nos prochaines visites, le palais de la musique catalane!
Wir sind zufällig vorbei gegangen, am Palast der katalanischen Musik! Oder ist es der katalanische Palast der Musik? Wir finden es nächstens heraus, bei der Besichtigung!

Paz!

 Plaça Catalunya
 Eine Institution: die ältesten bocadillos der Stadt! Une institution: les plus anciens bocadillos de la ville!

 La cathédrale et son marché de Noël. Die Kathedrale und der Weihnachtsmarkt.

On a vu des figurines de crèche formidables! Super Krippenfiguren!

16 décembre


 Petite promenade al Raval, un quartier à l'ouest des ramblas en gros.
J'ai voulu voir le chat, sculpture de Botero!
Spaziergang im ravalviertel, direkt im Westen von den Ramblas.
Ich wollte die Katzskulptur von Botero sehen.

 On a terminé notre tour par un arrêt féerique au bar des fées au décor improbable!!
Und dann waren wir in der Feenbar mit einer sehr eigenen Deko!!




Ambiance hivernale




Quelques images du mois de décembre; Luis le portier a laissé le soin à tous les enfants de l'immeuble de décorer le sapin de l'entrée.
Ein paar Bilder im Dezember. Der Hausmeister Luis hat allen Kindern im Haus aufgetragen, den Baum im Eingangsbereich zu schmücken.

Ist das der Weihnachtsmann?

oder der Nikolaus?
Nein, es ist Gunnar, der uns einen Schinken als Präsent von der Arbeit bringt!

Est-ce Saint Nicolas ou le père Noël?
Non, c'est Gunnar qui nous rapporte un jambon entier comme cadeau de son travail!

Advent



Im Dezember gibt es ja viele Feste.
An diesem Sonntag waren wir bei der evangelischen Gemeinde mit Gisela und Victor. Diesmal hat es nicht geregnet!

Weihnachtskonzert



Gisela und WilhelminaDie Banklehne war hart!

Le 1er décembre, nous nous sommes rendus dans la crypte de la Sagrada Familia pour un récital de Noël qui n'a pas été du goût de tout le monde!
Am ersten Dezember waren wir in der Krypta der Sagrada Familia, um einem Weihnachtskonzert zu lauschen. Es hat nicht jedem gefallen!