lundi 27 octobre 2014

La Baule



Trop beau pour être vrai fin octobre!
Zu schön, um wahr zu sein Ende Oktober!

Port


Le building


Dans le port de Saint-Nazaire, il y a un grand immeuble appelé le building. Udo et Jacqueline nous ont offert une semaine dans le gîte au 8e étage. Si vous regardez bien, vous verrez Gunnar et Héliodor au balcon!
In Saint-Nazaires Hafen, da steht ein ein Haus, Vater und Sohn gucken zum Fenster raus. Udo und Jacqueline haben uns dort für eine Woche eine Wohnung im 8.Stock gemietet. Super!

La mare aux oiseaux

La mare aux oiseaux porte bien son nom!
C'est le restaurant étoilé sur l'île de Fédrun où vivait une partie de la famille de Jacqueline.
La grue était spectaculaire, elle n'était pas farouche, au contraire, elle s'approchait et donnait des coups de bec. Heureusement, elle s'acharnait sur les plus petits, c'est à dire sur Héliodor.
La mare aux oiseaux (der Vogelteich) ist ein Sternerestaurant auf der Insel Fédrun, wo ein Teil von Jacquelines Familie herkommt. Der Kranich war das Gegenteil von scheu, er versuchte, uns zu verscheuchen und piekste die Kleinsten, das heisst Heliodor, am Hals.

lundi 13 octobre 2014

Octobre


 Quelques petites nouvelles: j'ai enfin convaincu Héliodor d'aller chez le coiffeur. Les oreilles sont bien dégagées, on espère qu'il nous écoutera mieux!
Il y avait les portes ouvertes chez Renault, on croyait dur comme fer repartir avec la Twingo mise en jeu, mais hélas,non. Le lot de consolation ,c'était un crayon magnétique.

 Petites productions. En haut, copie de tableaux, en bas, florentins.
Ich habe Heliodor endlich zum Frisör zwingen können. Die Ohren sind schön frei, hoffentlich hört er demnächst besser (auf uns).
Renault hatte den Tag der offenen Tür, wir hatten fest geglaubt, in dem ausgeschriebenen  Auto nach Hause fahren zu können, doch Fehlschlag! Die Kinder haben zum Trost einen magnetisierten Stift erhalten.
Sonst habe ich ein wenig Zeit und beschäftige mich in der Küche - Florentiner und bewege mich in der Kunst - Malen mit Ölfarben.

jeudi 9 octobre 2014

Les flizz



Vous connaissez les flizz?
Ce sont de petits disques en plastique distribués après chaque achat chez simply.
Les enfants les collectionnent, ils ne pensent plus qu'à ça! Ils recherchent la compagnie des copains pour les échanges.
Kennt ihr die Flizz?
Das sind kleine Plastikscheiben, die man vom Supermarkt nach dem Einkaufen bekommt.
Die Kinder sammeln sie, alle sind verrückt danach.
Das Schönste:  freunde treffen und tauschen!