mercredi 27 septembre 2017

Le week end

Un bananier dans la cour - Ein Bananenbaum im Hof

Boutique typique près du marché de San Gervasi

Jardins Muñoz Ramonet

Le weekend, on sort pour se promener et découvrir. Ici, on était tout près de chez nous dans le quartier San Gervasi.
D'abord commune indépendante, elle a été intégrée à Barcelone. Les jardins sont témoins d'une époque où les riches Barcelonais se faisaient construire des villas à la campagne alentour!

Am Wochenende sind wir natürlich immer unterwegs. Hier ganz in der Nähe im Viertel San Gervasi, das früer eine eigenständige Stadt war. Der Garten ist Überbleibsel der Zeit, wo die reichen Barceloneser sich in der Umgebung schöne Villen bauen liessen.
Ici, tout près de chez nous.

Mittwoch mit Farad



Un voisin, Farad, va aussi au lycée français et il aime le foot aussi! Le mercredi, on se retrouve sur la petite placette à côté de la maison pour quelques passes...
Ein Nachbar, Farad, geht auch ins Lycée français und mag auch Fussball... Am Mittwoch können sie auf einem kleinen Platz nebenan trainieren.

Schulweg

Ascenseur interdit aux moins de 16 ans
 - Verboten unter16
Entrée de l'immeuble - Eingang des Hochhauses


Carrer d'Hercegovina
Arrêt Mitre-Muntaner du H6



Villa Amelia

Couvent des capucins Kapuzinerkloster

Real club de tenis
Quelques stations sur le chemin de l'école!
Einige Stationen auf dem Schulweg.

Vuelta al cole



Les enfants font leur rentrée au lycée français de Barcelone; c'est un peu loin de la maison, il faut prendre 2 bus et ça dure environ 30 minutes. Mais on a pris nos marques et Mimi va et vient même toute seule!
Les photos de Mimi avec ses camarades de classe ont été prises pendant leur "stage d'intégration". Dès la deuxième semaine, elle est partie à Saint-Cyprien pour 3 jours de "découverte des paysages français". Malheureusement, le troisième jour, la météo a tourné au vinaigre et son groupe n'a pas pu faire de voile comme prévu.
Die Kinder gehen jetzt in das Lycée français de Barcelone. Na ja, nicht gehen, sondern fahren: wir nehmen den Bus und müssen einmal umsteigen. Das dauert schon eine halbe Stunde. Aber wir haben jetzt Routine und Mimi traut sich schon alleine.
Die Fotos mit Mimi inmitten ihrer Klassenkaeraden sind in Saint-Cyprien entstanden, ja das ist in Frankreich! Sie waren mit der Schule Während der 2.Woche dort, um sich und die französischen Landschaften näher kennen zu lernen. Mimis Gruppe sollte am leztzn Tag segeln, aber da war leider das Wetter zu schlecht.


lundi 18 septembre 2017

Rigolade

Wir hatten viel Spass!

Proposition







J'ai proposé et je suis contente que tout le monde ait accepté! Il faisait encore assez chaud ce jour-là et l'air du large nous a rafraîchi.
Excursion de 45 minutes dans le port sur une "golondrina", petite embarcation rigolote avec bar et vision sous-marine!
Schön, dass alle die Idee gut fanden. Es war noch ziemlich heiss und diese Tour auf einer "golondrina" hat uns erfrischt!
Während der 45 Minuten Fahrt haben wir die Bar nutzen können sowie das Unterwasserzimmer!

Gracia

Découverte d'un quartier tout près de chez nous ( 2 stations de métro). Comme à Paris, de petites villes ou villages ont été intégrés à la métropole lors de sa croissance. On se sent ailleurs!
Wir waren nur 2 Stationen weiter mit der U-Bahn, doch fühlten wir uns ganz woanders; wie in Paris sind viele Dörfer oder Städte nach und nach in die Stadt Barcelona integriert worden;  jedes Viertel besitzt wirklich ein ganz eigenes Gesicht!

Cansados



 
 Warum sind wir wohl so müde? Zu viel gegessen... aber es war auch so heiss...
On se demande pourquoi nous étions si fatigués. On avait bien mangé mais il y avait aussi cette chaleur...

Barrio gotico



 Promenade dans les venelles sans plan sans but mais on a vu de jolies choses!
Wir sind einfach im Barrio gotico spazieren gewesen, ohne Plan, aber wir haben Schönes gesehen, unter anderem die Reste eines römischen Tempels!



Frühstück



Petit déjeuner... on se fournit chez Santa Gloria, une chaîne sur la calle Muntaner.
Jusqu'à aujourd'hui, on cherche un boulanger digne de ce nom. J'en suis à acheter du Wasa et du Roggenbrot préemballé! Dans le voisinage, il n'y a que du faux pain! Idée: je vais appeler Gisela au secours.
Frühstück.. wir waren ganz am Anfang bei Santa Gloria, das ist eine Bäckereikette auf der calle Muntaner.
Aber wir suchen bis heute ein gutes Brot. In der Nachbarschaft gibt es nur Ketten mit "falschem Brot". Ich kaufe jetzt Knäckebrot und verpacktes Roggenbrot. Nächstens rufe ich meine Tante zur Hilfe an!

Parc Güell





J'avoue: j'étais un peu fâchée contre Gunnar ce jour-là.
Néanmoins impossible de ne pas être sensible à l'esthétique bien particulière de ce lieu!
Ja, es stimmt, ich war an diesem Tag ein wenig verstimmt. Doch schnell hat mich die Magie des Ortes eingefangen. Es war schön, aber man muss reservieren!

mardi 12 septembre 2017

Visites

Visite du 24 au 29 août



Bizarrement il y a beucoup de photos de nous attablés!

Lorraine und Dimitri haben uns einen Besuch abgestattet, spontan vor dem Schulbeginn.
Komischerweise gibt es viele Fotos von uns an einem Tisch sitzend!

Anouchka est là!








Ca déménage!
Leben kommt ins Haus!