samedi 3 mars 2012



Etapes de notre voyage dans le désordre: jeux à la veillée à Gennes chez Dimitri et Lorraine, gaufres à Alencon, personnages de la cathédrale de Sées.
Etappen auf unsere Reise, falschherum: Spielabend in Gennes bei Dimitri und Lorraine, Waffel in Alencon, Figuren in der Kathedrale von Sées.

jeudi 1 mars 2012






Voici quelques images de notre séjour en Normandie:
eh bien, il y a des foules de choses à découvrir! Dommage que le temps ait été si froid, sinon on aurait exploré davantage en extérieur.
Néanmoins on apercoit le pont d'Ouistreham, la plage de Dives, un escalier dans l'abbaye aux hommes à Caen, un tête à tête entre Gunnar et Guillaume le Conquérant et la zone piétonne de Caen.

Ein paar Bilder von unserem Ausflug in die Normandie. Es gibt viel zu entdecken! Wäre es wärmer gewesen, hätten wir uns mehr rumgetrieben! Wir waren an der Brücke von Ouistreham, am Strand von Dives, in der Männerabtei in Caen, wo Gunnar ein Gipfeltreffen mit Wilhelm dem Eroberer abgehalten hat, zu guter letzt in der Fußgängerzone in Caen...

dimanche 26 février 2012

Saint Valentin




Cette année, on a fêté la Saint Valentin. Mais c'était surtout l'occasion de partir en petite vadrouille pendant que les grand-parents gardaient les petits-enfants bien au chaud à la maison. Le 14, on était au cabaret-village de Dives en Normandie. En amoureux et entre amis puisqu'on assistait au Broadway show de Pascal!

Dieses Jahr haben wir den Valentinstag begangen. Aber es war eigentlich mehr derAnlass, eine kleine Reise zu zweit zu unternehmen- Udo und Jacqueline haben zu Hause auf die Kleinen aufgepasst. Am 14. waren wir im Cabaret in Dives... auf der Bühne unser Freund Pascal!

mardi 7 février 2012

Revigorant

J'ai envie de plats revigorants. J'ai trouvé un site sympa pour des plats authentiques:
http://www.mamas-rezepte.de
Ci-dessus, vous voyez ma version de la Gulaschsuppe!

Ich habe Lust auf Bodenständiges! Auf http://www.mamas-rezepte.de habe ich tolle Sachen gefunden!
Oben seht ihr meine Version der Gulaschsuppe!

Le vrai hiver



Cette fois-ci. c'est le vrai hiver! Il gèle, on pèle. Les plantes du balcon ont rendu l'âme, je n'ai pas pu les rentrer, le choc thermique aurait été trop important! A l'intérieur, le thermomètre indique tenez-vous bien 27°C. Je ne vous raconte pas comme c'est dur d'équiper tout le monde pour sortir!

Jetzt ist der echte Winter da. Es "eist", wir frieren. Auf dem Balkon haben die Pflanzen den Geist aufgegeben, doch konnte ich sie leider nicht in die Wohnung retten. Stellt euch vor, drinnen zeigt das Thermometer 27°C an! Dementsprechend ist es auch sehr schwer, uns alle für den Ausschwarm fertig zu machen!

vendredi 3 février 2012

L'effet Pascal

Ils sont hypnotisés! Héliodor dit "d'autres Pascal".
Sie sind hypnotisiert. Heliodor sagt " weitere Pascals".

Un anniversaire

Eh oui, c'était plutôt calme...
Lundi 30, Mimi avait rendez-vous avec le médecin scolaire qui lui a conseillé le sport pour muscler son dos et une meilleure position pour tenir son crayon.

A midi, on a mangé son repas préféré, frites et steak hâché et puis le soir, il y a eu les lasagnes...
Je me suis couchée tôt!


 Der 30. war eher ruhig...
Helmi war beim Schularzt. Er rät zum Sport für ihren Rücken und zu einem besseren Griff für den Stift.
Mittags hat sie ihr Lieblingsessen bekommen: Pommes mit Hacksteak. Abends gab es Lasagne. Dann war ich zeitig schlafen!
Zwischendurch könnt ihr sehen, wie Heliodor mir in der Küche hilft!

lundi 2 janvier 2012

Noel en Allemagne


 J'adore Noel en Allemagne! Cette fois-ci, pas de neige, à part sur le trajet et encore, c'était en Belgique. Mais malgré la pluie et les nuages gris, il y avait quand même une atmosphère particulière, et puis Düsseldorf est une ville très agréable pour se promener et faire du shopping. On a également bravé les éléments et fait des rencontres impromptues au détour des chemins: Omer! la nourriture d'Obélix!

Ich liebe Weihnachten in Deutschland! Dieses Jahr fiel kein Schnee- nur ein bisschen sahen wir aus den Zugfenstern in Belgien auf dem Hinweg. Doch trotz Regen und verhangenem Himmel gab es eine feierliche Stimmung, und man kann in Düsseldorf immer gut spazieren und shoppen gehen. Wir haben uns auch dem widrigen Wetter gestellt und sind Unerwartetem begegnet: Kennt ihr Omer oder Obelix' Lieblingsessen?

décembre


Début décembre, on se sentait en forme, un rayon de soleil nous faisait de l'oeil, on est parti spontanément en balade à Paris.
séquence nostalgie: le 7e arrondissement, la rue Cler en brocante, la rue Saint-Dominique, la tour Eiffel!
Anfang Dezember hatten wir einen Anflug Ausflugslust: wir waren fit, ein Sonnenstrahl lockte, wir sind ganz einfach nach Paris in Gunnars altes Viertel gefahren. Zu sehen gab es den Eiffelturm, einen Antikmarkt und natürlich zum Schluss ein Restaurant!

lundi 28 novembre 2011

Automne

Man muss sich echt überwinden, um aus dem Haus zu gehen. Schon das Anziehen ist sehr langwierig und schreiintensiv. Es ist kalt und feucht. Aber man wird belohnt durch gute Luft, rote Wangen, skurrile Entdeckungen und oft auch mit leckeren Teilchen- ein Bäcker nennt seine Kreationen neuerdings "haute pâtisserie"!
Maintenant il faut être des surhommes pour sortir! Ca commence par des cris et des cavalcades pour ne pas s'habiller. En plus, il fait froid et humide. Mais il y a des récompenses: le bon air, les joues rougies, des découvertes bizarroides et parfois une des créations de "haute pâtisserie", comme un des boulangers nomme son travail!