mardi 13 mars 2012

La champignonnière




Voilà une visite formidable. On peut courir dans les couloirs sombres en criant d'enthousiasme sans gêner personne. Cependant, même si certains champignons ont besoins de chocs pour se développer, en général, il ne faut pas toucher! Mimi empêche son frère de commettre l'irréparable! On a acheté des pleurotes et on s'est régalé. J'aimerais faire connaître cet endroit à nos cousins germains bientôt!!
Das war mal eine super Besichtigung. In den endlos scheinenden Fluren konnten die Kinder schreiend laufen und laufend schreien ohne Aufsehen zu erregen. Doch auch wenn einige Pilze Erschütterungen brauchen, um sich zu entwickeln, darf man sie nicht pflücken- Helmi wacht! Wir haben Austernpilze gekauft und das war lecker! Sehr gerne würde ich unsere Cousins aus Deutschland dorthin mitnehmen! So bald wie möglich...


Le 24 février, c'est déjà le voyage retour. Hèliodor dort 2h dans la voiture sur le chemin, ouf!
On repasse la nuit à Gennes.
Le lendemain, sortie culturelle!
Am 24. Februar sind wir zurückgefahren. Heliodor hat glücklicherweise auf dem Weg nach Gennes 2 Stunden geschlafen. Bei meiner Schwester haben wir dann auch übernachtet, am nächsten Tag haben wir vor der Heimreise noch Kulturelles eingeplant.

mercredi 7 mars 2012

Château de Brézé




Samedi on a visité le château de Brézé près de Saumur.
C'est très surprenant car il est beaucoup plus étendu en dessous qu'au dessus! Il a des douves sèches, des souterrains, des chais...on a d'ailleurs dégusté une ou deux bouteilles en accompagnement de la raclette du soir..mmh.
Samstag haben das Schloss von Brézé bei Saumur besichtigt. Es ist echt voller Überraschungen. Es ist unter der Erde viel geräumiger als drüber; es gibt Gräben ohne Wasser, tiefe Gänge, Weinkeller...wir haben übrigens 1-2 Flaschen davon am Abend beim Raclette verköstigt. Hmm!

samedi 3 mars 2012



Etapes de notre voyage dans le désordre: jeux à la veillée à Gennes chez Dimitri et Lorraine, gaufres à Alencon, personnages de la cathédrale de Sées.
Etappen auf unsere Reise, falschherum: Spielabend in Gennes bei Dimitri und Lorraine, Waffel in Alencon, Figuren in der Kathedrale von Sées.

jeudi 1 mars 2012






Voici quelques images de notre séjour en Normandie:
eh bien, il y a des foules de choses à découvrir! Dommage que le temps ait été si froid, sinon on aurait exploré davantage en extérieur.
Néanmoins on apercoit le pont d'Ouistreham, la plage de Dives, un escalier dans l'abbaye aux hommes à Caen, un tête à tête entre Gunnar et Guillaume le Conquérant et la zone piétonne de Caen.

Ein paar Bilder von unserem Ausflug in die Normandie. Es gibt viel zu entdecken! Wäre es wärmer gewesen, hätten wir uns mehr rumgetrieben! Wir waren an der Brücke von Ouistreham, am Strand von Dives, in der Männerabtei in Caen, wo Gunnar ein Gipfeltreffen mit Wilhelm dem Eroberer abgehalten hat, zu guter letzt in der Fußgängerzone in Caen...

dimanche 26 février 2012

Saint Valentin




Cette année, on a fêté la Saint Valentin. Mais c'était surtout l'occasion de partir en petite vadrouille pendant que les grand-parents gardaient les petits-enfants bien au chaud à la maison. Le 14, on était au cabaret-village de Dives en Normandie. En amoureux et entre amis puisqu'on assistait au Broadway show de Pascal!

Dieses Jahr haben wir den Valentinstag begangen. Aber es war eigentlich mehr derAnlass, eine kleine Reise zu zweit zu unternehmen- Udo und Jacqueline haben zu Hause auf die Kleinen aufgepasst. Am 14. waren wir im Cabaret in Dives... auf der Bühne unser Freund Pascal!

mardi 7 février 2012

Revigorant

J'ai envie de plats revigorants. J'ai trouvé un site sympa pour des plats authentiques:
http://www.mamas-rezepte.de
Ci-dessus, vous voyez ma version de la Gulaschsuppe!

Ich habe Lust auf Bodenständiges! Auf http://www.mamas-rezepte.de habe ich tolle Sachen gefunden!
Oben seht ihr meine Version der Gulaschsuppe!

Le vrai hiver



Cette fois-ci. c'est le vrai hiver! Il gèle, on pèle. Les plantes du balcon ont rendu l'âme, je n'ai pas pu les rentrer, le choc thermique aurait été trop important! A l'intérieur, le thermomètre indique tenez-vous bien 27°C. Je ne vous raconte pas comme c'est dur d'équiper tout le monde pour sortir!

Jetzt ist der echte Winter da. Es "eist", wir frieren. Auf dem Balkon haben die Pflanzen den Geist aufgegeben, doch konnte ich sie leider nicht in die Wohnung retten. Stellt euch vor, drinnen zeigt das Thermometer 27°C an! Dementsprechend ist es auch sehr schwer, uns alle für den Ausschwarm fertig zu machen!

vendredi 3 février 2012

L'effet Pascal

Ils sont hypnotisés! Héliodor dit "d'autres Pascal".
Sie sind hypnotisiert. Heliodor sagt " weitere Pascals".

Un anniversaire

Eh oui, c'était plutôt calme...
Lundi 30, Mimi avait rendez-vous avec le médecin scolaire qui lui a conseillé le sport pour muscler son dos et une meilleure position pour tenir son crayon.

A midi, on a mangé son repas préféré, frites et steak hâché et puis le soir, il y a eu les lasagnes...
Je me suis couchée tôt!


 Der 30. war eher ruhig...
Helmi war beim Schularzt. Er rät zum Sport für ihren Rücken und zu einem besseren Griff für den Stift.
Mittags hat sie ihr Lieblingsessen bekommen: Pommes mit Hacksteak. Abends gab es Lasagne. Dann war ich zeitig schlafen!
Zwischendurch könnt ihr sehen, wie Heliodor mir in der Küche hilft!