mardi 18 août 2015

Le restaurant

On a mangé au restaurant "le roi carotte". Héliodor a tellement apprécié la soupe qu'il en a mangé 5 assiettes (la soupière était sur la table) puis plus rien d'autre!
Wir waren im Restaurant "Königin Möhre". Heliodor mochte die Suppe so gern ( die Schüssel war auf dem Tisch), dass er 5 Teller ausgelöffelt hat - und dann nichts mahr!

Beynac

Visite du château Besichtigung des Schlosses

dimanche 16 août 2015

Jardins d'eau

Wir haben mit Jacqueline eine tolle Gartenanlage besichtigt, mit vielen Lotosblüten, Fröschen und Fischen!
Avec Jacqueline, on a profité de la fraïcheur matinale pour visiter les jardins d'eau, les lotus, les grenouilles et les poissons!

Flora und Fauna

Eine der Spinnen im Haus/ un exemplaire des araignées de la maison
Sonnenblume und Hummel/tournesol et bourdon
Albizia julibrissin
Brennesseln/orties


Megalibelle/ libellule géante



Sarlat

Sarlat côté ville et côté campagne...
Beaucoup regrettent que cette belle cité ressemble de plus en plus à Disneyland, qu'on y touve du foie gras à tous les coins de rue mais pas une seule boucherie... après avoir passé quelques dizaines de minutes dans les bouchons derrièreles vacanciers en goguette, nous sommes parvenus jusqu'au gîte de Lo et Dimitri, à droite juste après le casino (supermarché).
Sarlat von ihren beiden Seiten.
Viele trauern der echten Stadt nach, als man noch echte Metzgereien fand und nicht nur Leberpastetenstände an jeder Strassenecke. Auf jeden Fall mussten wir die Autoschlangen dorthin hinnehmen, um zu Lorraine und Dimitris Bleibe zu gelangen, gleich rechts nach dem casino Supermarkt.

mercredi 12 août 2015

la Paponie

Voici notre lieu-dit, longez le cimetière, après la croix à droite et puis tout droit jusqu'à l'ébénisterie...
On s'est senti bien malgré les guêpes, les moustiques, les araignées et la souris...
Les murs avaient au moins 80 cm d'épaisseur, on était ai frais et au calme... les voisins aussi!
Hier haben wir gehaust, in Gemeinschaft mit Wespen, Mücken, Spinnen und... einer Maus!
Doch haben wir uns wohlgefühlt, gehen Sie um den Friedhof, am Kreuz rechts bis zum Schreiner...
Die Mauern waren 80 cm dick, es war schön kühl und ruhig.

Calviac

La première semaine, nous avons eu de la visite: Lorraine, Dimitri et Anouchka qui ont également passé une semaine dans le Périgord.
In der ersten Woche sind meine Schwester und ihre Familie zu Besuch gekommen. Auch sie haben eine Woche im Perigord verbracht.

Saint-Julien

Un peu d'exotisme: quelques vues de Saint-Julien de Lampon, commune voisine, où on pouvait s'approvisionner en pain et en nouvelles frais! (boulangerie, épicerie et presse)
Im benachbarten Saint Julien de lampon konnten wir uns mit dem Lebensnotwendigen eindecken: Brot und Lesestoff...

La Dordogne

Notre lieu de vacances atteint, nous nous sommes tout de suite trempés dedans!
Sobald unser Ziel erreicht war, sind wir auch eingetaucht: der Fluss und das Département Dordogne.

Les vacances

Enfin les vacances!
on est parti le 18 juillet
et notre 1ere étape a été Vierzon.
Surprise de beaux éléments art déco!
Endlich Urlaub!
Unsere erste Etappe war Vierzon, wo wir überraschende art déco Gebäude begangen und belichtet haben.