dimanche 28 août 2016

Arrivée à Würzburg

Heliodor war durch die Reise etwas mitgenommen.
Hier fragt er: "Sind wir in Deutschland?"

Grube Messel


Messel Pit Fossil Site
Le site est grand, le musée est petit mais très intéressant: il explique comment à Messel il y a plusiers millions d'années, un volcan a explosé, comment dans son cratère s'est formé un lac qui peu à peu s'est comblé. De nos jours des milliers de fossiles se retrouvent dans le schiste bitumeux.
Die einstige Grube erstreckt sich über einen weiten Landstrich; das Museum, das wir besichtigt haben, ist eher klein, aber interessant. Es erklärt, wie vor ein paar Millionen Jahren ein Vulkan ausgebrochen ist und wie sich in seinem Krater ein See gebildet hat. Heute werden Tausende Fossilien im Ölschiefer geborgen.

Chez Holger

On a cherché un peu entre Münchhausen, Simtshausen et Untersimtshausen, mais on a fini par trouver où habitait Holger. Il nous a invités pour un barbecue, mais ce sont surtout les rafraîchissements qui ont été les bienvenus. Parfois on en vient jusqu'à rêver d'être un sanglier... (Visite dans une réserve forestière).
Die Orientierung zwischen  Münchhausen, Simtshausen und Untersimtshausen ist uns erst schwergefallen, doch haben wir schliesslich Holgers Heim gefunden. Er hat uns zum Grillen eingeladen, doch was wir am meisten geschätzt haben waren die Erfrischungen... manchmal kommt es dazu, dass man davon träumt, ein Wildschwein zu sein. (Besuch in einem Wildgehege).
La nuit, enfin, il a refait frais et on a même ressenti des frissons!
Nachts wurde es endlich wieder frischer, es lief uns sogar kalt den Rücken herunter!

2e étape


Comme toujours, on a été très bien reçus. Ca se résume ainsi: bien mangé, bien bu, bien ri.
Wir sind wie immer sehr gut aufgenommen worden. Man kann es so kurzfassen: gut gegessen, gut getrunken und gut gelacht.

Die Reise nach Deutschland - Ende August

La première étape de notre tour en Allemagne, c'était Aix-la-Chapelle, la ville "signature" de Charlemagne. On a pris les eaux comme lui, on a vu son trône et son sarcophage dans la cathédrale. Et on a rencontré Uta qui nous a indiqué les meilleurs endroits pour le repas, le café, la glace et les pains d'épices et qui nous a raconté toutes les légendes du lieu.
Wir haben zuerst in Aachen Rast gemacht, die Stadt Karls des Grossen. Wir er haben wir uns an den heissen Quellen gelabt, wir haben seinen Thron und seinen Schrein im Dom bewundert. Und wir haben Uta getroffen, die uns alles Wissenswerte mitgeteilt hat: Wo man gut essen kann, wo es den besten Kaffee, das beste Eis und die besten Printen gibt, sie hat uns auch alle Legenden erzählt.

mercredi 10 août 2016

Ende

Voilà, le 4 août, c'était fini et on a retrouvé les températures plus que raisonnables de Sceaux.
Der Urlaub ist vorbei. Am 4. August sind wir zu den sehr viel vernünftigeren Graden von Sceaux zurückgeflogen.

Botanicactus

 Un endroit sympa pour se promener à l'ombre des cactus.
Ein schöner Spaziergang im Schatten der Kakteen.





On dirait la Grèce!
Als wäre man in Griechenland?

Markttag




 C'est jour de marché, on a trouvé de tout! Es gab wirklich alles!



Es Trenc

 Une marche interminable dans le sable brûlant. Unendlich scheinende sengende Dünen.
 La récompense: une belle plage. Die Belohnung: ein Strand mit weissem Sand.
 Il y a quelque chose de caché là. Hier versteckt sich was.
Ca fait du bruit, ces petites bêtes! Diese Tierchen machen einen Heidenlärm.