Pauvre de moi
j'étais tellemnt émue que je n'ai pas réussi à faire de films ni de photos raisonnables.
La classe d'Héliodor a donné un petit concert très sympa qu'on a tous apprécié.
Es tut mir leid!
Heliodors Klasse hat ein kleines Konzert gegeben, aber irgendwie habe ich es nicht geschafft, vernünftige Bilder oder Videos zu schiessen. Wahrscheinlich war ich zu bewegt!
vendredi 5 janvier 2018
Gâteau chocolat banane
Héliodor a réalisé avec ses copains pour le dernier jour de l'école, un gâteau chocolat-banane!
Am letzten Tag des Jahres haben die Kinder in der Schule gebacken. Heliodor hatte einen Schoko-Bananen Kuchen dabei.
Am letzten Tag des Jahres haben die Kinder in der Schule gebacken. Heliodor hatte einen Schoko-Bananen Kuchen dabei.
Tout près
Une de nos prochaines visites, le palais de la musique catalane!
Wir sind zufällig vorbei gegangen, am Palast der katalanischen Musik! Oder ist es der katalanische Palast der Musik? Wir finden es nächstens heraus, bei der Besichtigung!
Paz!
Plaça Catalunya
Eine Institution: die ältesten bocadillos der Stadt! Une institution: les plus anciens bocadillos de la ville!
La cathédrale et son marché de Noël. Die Kathedrale und der Weihnachtsmarkt.
On a vu des figurines de crèche formidables! Super Krippenfiguren!
16 décembre
Petite promenade al Raval, un quartier à l'ouest des ramblas en gros.
J'ai voulu voir le chat, sculpture de Botero!
Spaziergang im ravalviertel, direkt im Westen von den Ramblas.
Ich wollte die Katzskulptur von Botero sehen.
On a terminé notre tour par un arrêt féerique au bar des fées au décor improbable!!
Und dann waren wir in der Feenbar mit einer sehr eigenen Deko!!
Ambiance hivernale
Quelques images du mois de décembre; Luis le portier a laissé le soin à tous les enfants de l'immeuble de décorer le sapin de l'entrée.
Ein paar Bilder im Dezember. Der Hausmeister Luis hat allen Kindern im Haus aufgetragen, den Baum im Eingangsbereich zu schmücken.
Ist das der Weihnachtsmann?
oder der Nikolaus?
Nein, es ist Gunnar, der uns einen Schinken als Präsent von der Arbeit bringt!
Est-ce Saint Nicolas ou le père Noël?
Non, c'est Gunnar qui nous rapporte un jambon entier comme cadeau de son travail!
Nein, es ist Gunnar, der uns einen Schinken als Präsent von der Arbeit bringt!
Est-ce Saint Nicolas ou le père Noël?
Non, c'est Gunnar qui nous rapporte un jambon entier comme cadeau de son travail!
Advent
Im Dezember gibt es ja viele Feste.
An diesem Sonntag waren wir bei der evangelischen Gemeinde mit Gisela und Victor. Diesmal hat es nicht geregnet!
Weihnachtskonzert
![]() | ||
| Gisela und Wilhelmina | Die Banklehne war hart! |
Le 1er décembre, nous nous sommes rendus dans la crypte de la Sagrada Familia pour un récital de Noël qui n'a pas été du goût de tout le monde!
Am ersten Dezember waren wir in der Krypta der Sagrada Familia, um einem Weihnachtskonzert zu lauschen. Es hat nicht jedem gefallen!
Inscription à :
Articles (Atom)









