mercredi 5 septembre 2018

2e jour

Vienne    

 Die Franzosen haben ein wissenschaftliches Wort für alles: wie sagt man "Fingerhutsammler"?

 Le deuxième jour, arrêt à midi à Vienne, petite ville agréable aussi!
Contrexéville
 Contrexéville était un peu spéciale; on sentait la prospérité des temps anciens, mais on avait l'impression de se promener dans une ville fantôme.
Contrexéeille mutete etwas speziell an; man spürte schon, dass es hier irgendwann man hoch hergegangen ist, aber heute ist es wie eine Geisterstadt.
Ajouter une légende

3 litres par jour et par habitant gratuits!

Départ en voyage


Le Boulou

Orange 

C'est notre premier jour de vacances! On a loué une voitue pour faire le trajet jusqu'en Allemagne, la Twingo donnant des signes de faiblesse après 20 ans.
Le midi, on est tombé dans les embouteillages juste après la frontière et on a décidé de prendre les chemins de traverse.
Le soir, arrivée comme prévu à Orange... petite ville bien tranquille malgré un concert des Tri Yann au théâtre antique.
Unser erster Tag Urlaub! Wir haben einen Wagen gemietet, denn der Twingo mit seinen 20 Jahren auf dem Buckel war nicht mehr vertrauenswürdig.
Mittags kamen wir direkt nach der Grenze in Staus, also sind wir abgewichen.
Abends sind wir wie geplant in Orange angekommen, ein ruhiges Städtchen trotz Konzert der Tri Yann im antiken Theater.

Surprise!

Coup de téléphone: Jacques et Jeannine sont là!
C'était le jour avant notre départ, mais on a quand même eu le temps de nous promener avec eux... les Ramblas, le gotico, le Born, l'arc de triomphe et une pause au macchina pasta bar, j'espère qu'ils ont apprécié! Et on a fait goûter le cava à Jeannine!
Plötzlich ein Anruf von Jacques (Jacquelines Cousin) und Jeannine: sie sind in Barcelona. Zwar war das der Tag vor unserer Abreise, aber wir sind trotzdem mit ihnen spazieren gewesen: die Ramblas, das gothische Viertel, das Born Viertel, der Triumphbogen und auch eine Pause in der macchina pasta bar... ich hoffe, sie waren zufrieden!
Kleines Plus: wir haben Jeannine den Cava vorgestellt.

Rafraîchissements

 On a quand même trouvé quelques idées...
Aquarius, sorte de citronnade;
La mer mais malheureusement d'autres nous ont pris la place... les méduses.
Et puis il restait les occupations à la maison les volets baissés et la clim branchée!
Wir sind trotzdem fündig geworden,zum Abkühlen haben wir Aquarius getrunken, eine Art Limonade ohne Blubber;
Wir waren am Meer aber leider gab es im Wasser Quallen.
Und dann gab es noch die Möglichkeit, zu Hause zu bleiben mit runtergelassenen Rollos und air conditioning!


Agosto

C'est le petit café sur la place à cöté
Das kleine Café auf dem Platz nebenan





On a eu vraiment chaud. On n'avait même plus la force pour refléchir comment se rafraîchir!
Uns war wirklich heiss. Sogar die Kraft, um zuüberlegen, wie man sich am besten abkühlt, hat uns gefehlt.

mercredi 8 août 2018

5 jours de visites





C'était super de les avoir chez nous! Il faisait très chaud, mais on a trouvé des moyens pour se rafraîchir, entre autres les bus qui sont climatisés! On a montré nos endroits préférés et je crois bien qu'Anouchka n'oubliera jamais le bois des fées!!!
Es war wirklich toll, die kleine Familie bei uns zu haben. Es war sehr heiss, aber wir hatten ein paar Tricks, um Frische zu tanken; Die Busse zum Beispiel sind klimatisiert. Wir haben unsere Lieblingsplätze gezeigt; ich glaube, dass Anouchka in ihrem Leben niemals das Feencafé vergessen wird. (Fotos folgen)

mardi 7 août 2018

Taco alto



On a découvert un nouvel endroit pour manger: ici on sert des tacos mexicains exclusivement. il y a des sauces maison, classées de 1 à 5 suivant leur force.. On les a goûtées toutes, parfois en pleurant.
"Taco alto", das ist einLokal, das wir vor Kurzem entdeckt haben! Hier gibt es nur tacos mit Sossen, die von Stärke 1 bis 5 klassifiziert werden... Wir haben alles probiert, auch unter Tränen!

Invitations

 On a invité Pilar, ma prof de catalan; on lui a préparé un menu rigolo avec de la rote Grütze!
Wir haben ein paar Leute eingeladen, zuerst Pilar, meine Katalanisch Lehrehrin...Sie musste rote Grütze probieren!
Et là, cest Arthur, un copain d'Héliodor qui a dormi chez nous!
Und da haben wir Arthur, ein Freund von Heliodor, der bei uns übernachtet hat.

Barceloneta



Wir hatten Zeit, wir waren am Strand! On avait le temps, on a été à la plage!

Juli

Il fait vraiment chaud!
Plus de 30° en journée,
rarement en-dessous de 25° la nuit; Il n'y a pas que les chiens qui souffrent.
Ja, es wird wirklich heiss: 30° und mehr tagsüber, selten weniger als 25° nachts... Nicht nur die Hunde leiden!