vendredi 11 octobre 2019
Caixa forum
On profite de l'offre culturelle! Expositions Luxe, des Assiriens à Alexandre le Grand et les avant-gardes historiques.
Es wäre dumm, das kulturelle Angebot nicht zu nutzen. Diesmal haben wir zwei Ausstellungen im Caixa forum besucht, Luxus von den Assyriern bis zu Alexander dem Grossen und die historischen Avantgarden.
Putxet
Le Putxet, c'est une colline pas loin de chez nous, ça signifie petit puy (comme dans le Puy de Dôme, par exemple). C'est donc dans les hauteurs et on y jouit d'une très belle vue.
Malheureusement, tout a le goût de dernière fois et on se sent un peu l'âme de ce pauvre caga tio, tout retournés et le moral au ras de pâquerettes.
Putxet heisst soviel wie kleiner Hügel; er liegt in unserer Nähe und ist ein beliebtes Ziel für Spaziergänger, denn die Aussicht ist nicht schlecht!
Jetzt hat aber alles einen bitteren Nachgeschmack, denn wir wissen, das alles zum letzten Mal passiert, wir sind wie dieser arme caga tio, am Boden zerstört!
Malheureusement, tout a le goût de dernière fois et on se sent un peu l'âme de ce pauvre caga tio, tout retournés et le moral au ras de pâquerettes.
Putxet heisst soviel wie kleiner Hügel; er liegt in unserer Nähe und ist ein beliebtes Ziel für Spaziergänger, denn die Aussicht ist nicht schlecht!
Jetzt hat aber alles einen bitteren Nachgeschmack, denn wir wissen, das alles zum letzten Mal passiert, wir sind wie dieser arme caga tio, am Boden zerstört!
Sants
Voilà un quartier où l'on ne se rend pas souvent! Il y a une grande gare... et le bureau de compramos tu coche, car c'est décidé, on vend la twingo, ce serait compliqué de la rapatrier en France et avec les nouvelles normes anti-pollution, de toute façon, elle ne pourrait plus circuler en petite couronne...autant en tirer quelques sous. Zut! après avoir constaté le manque de climatisation, l'expert nous en a proposé 1 euro.
Wir halten uns nicht oft im Sants-Viertel auf. Dort gibt es einen grossen Bahnhof und das Büro von compramos tu coche: Wir wollen meinen Twingo verkaufen, denn es wäre kompliziert, es nach Frankreich mitzunehmen, ausserdem könnte es in Sceaux wegen der neuen Normen nicht mehr fahren. Also, nicht wie hin. Leider hat der Experte sofort gesehen, dass es über keine Klimaanlage verfügte und hat uns einen Euro gegeben. Tja!
jeudi 10 octobre 2019
19 de juny
On a fêté l'anniversaire d'Héliodor en avance.
Wir haben Heliodors Geburtstag vorzeitig gefeiert
Wir haben Heliodors Geburtstag vorzeitig gefeiert
Super lever de soleil déjà!
Super Sonnenaufgang
Moment de détente au parc près du lycée
Ruhe vor dem Sturm im Park in der Nähe des lycées
die komplette Mannschaft im Park de Monterols
Und am Abend hatten alle genug Hunger, um in der macchina pasta bar den Teller aufzuessen.
18 juny
Enfin j'ai capturé ce moment!
Tous les matins au retour du lycée français, à Sarria, je vois des bonnes soeurs luttant contre le vent en remontant la rue...
Endlich habe ich das fotografieren können... jeden Tag, wenn ich auf dem Weg vom lycée français nach Hause bin, sehe ich diese Nonnen, die gegen den Wind kämpfen.
PILAR
ma prof de catalan!!
On a mangé ensemble, le meilleur shawarma de Barcelone! El cuiner de Damasc. On a parlé, parlé, ils nous ont laissées parler après l'heure de fermeture!
Das ist mein Katalanischlehrerin!!
Heute haben wir zusammen gegessen. Das beste Shawarma der Stadt im cuiner de Damasc! Wir haben viel gesprochen, niemand hat uns weggejagt!
Santa Pau
On est encore au 16 juin, j'ai pris un peu de retard dans mes rapports!
Voici Santa Pau, village médiéval que les Français qualifieraient de "caractère" aujourd'hui.
Entschuldigung, ich habe letzlich nicht so viel geschrieben!
Hier haben wir noch den 16. Juni in Santa Pau, einem kleinen Dorf mit Charakter wie die Franzosen es ausdrücken würden.

Il y a des arcades, à Barcelone on n'en rencontre pas beaucoup! Arkaden, in Barcelona sieht man sie selten!
Balade dans les ruelles fleuries, wir waren in den engen Gässchen spazieren...
et on a profité au bar! und dann Entspannung an der Bar!
Voici Santa Pau, village médiéval que les Français qualifieraient de "caractère" aujourd'hui.
Entschuldigung, ich habe letzlich nicht so viel geschrieben!
Hier haben wir noch den 16. Juni in Santa Pau, einem kleinen Dorf mit Charakter wie die Franzosen es ausdrücken würden.
Il y a des arcades, à Barcelone on n'en rencontre pas beaucoup! Arkaden, in Barcelona sieht man sie selten!
Balade dans les ruelles fleuries, wir waren in den engen Gässchen spazieren...
et on a profité au bar! und dann Entspannung an der Bar!
mercredi 9 octobre 2019
Blonde comme les blés, eine stehende Redewendung auf Französisch, blond wie Weizen...
Vater und Sohn, père et fils.
Ceci me fait penser à un tableau de Monet. Erinnert es euch nicht an ein Gemälde von Monet?
Et voici ce qui aurait pu nous valoir une amende de plusieurs centaines d'euros, on a vu le panneau plus tard... Interdiction de pénétrer dans le périmètre du volcan du Croscat. Da hätte eine fette Geldstrafe fällig werden können, denn man darf nicht so nah an den Vulkan Croscat ran... wir haben das Schild erst später gesehen...
Terra alta
On a entrepris ce voyage car Gunnar avait reçu de son entreprise un bon pour une nuit d'hôtel en Catalogne. Voici l'hôtel terra alta! Je ne vous montre pas la photo de la piscine, c'est trop honteux! (cassée et donc sans eau).
Mais on s'est très bien reposés, pas de bruit de circulation... La déco nous a laissés pantois, en résumé , on l'a trouvée cutre et cursi, miteuse et ringarde!!! Mais ça a créé l'ambiance et comme dirait le petit Nicolas je crois, ce sont des souvenirs que nous allons chérir. Le buffet du petit-déjeuner était phénoménal!
Gunnar hat einen Gutschein von seiner Firma bekommen, eine Nacht in einem Hotel in Katalunyen. Leider haben wir ein bisschen spät gebucht, nur eins ist übrig geblieben. Hier ist das Hotel terra alta, irgendwo da oben in den Pyrenäen. Was ich nicht zeige, ist das Foto des Schwimmbads, mit dem das Hotel warb, es ist zu beschämend. Es war kaputt, daher ohne Wasser. Aber wir haben uns wunderbar erholt, keine Strasse weit und breit... Die Deko war ein wenig gewöhnungsbedürftig, cutre und cursi, altbacken und runtergekommen. Aber gerade deshalb wird es uns in Erinnerung bleiben. Und das Frühstücksbüffet war sehr sehr gut!
mercredi 18 septembre 2019
Ripoll


Toujours le 15 juin, on s'y est arrêté surtout parce que nos voisins portent le même nom!
C'était jour de marché et très animé. Après le vermouth sous les arcades, on acherché à se sustenter. Le porro nous faisait de l'oeil (on s'en sert pour boire à la régalade), mais nous, on avait faim! Jai commandé des pieds de porc, je crois pour la première et la dernière fois de ma vie... j'ai cherché la chair, mais non, on mange la gélatine... je la préfère sous la forme de bonbons Haribo!
Immer noch am 15. Juni...
Wir haben in Ripoll Halt gemacht, unsere Nachbarn tragen denselben Namen!
Es war Markttag und sehr lebendig! Ertsmal haben wir unter den Arkaden unseren Wermuth getrunken und dann haben wir uns auf die Suche nach etwas Essbarem gemacht. Dieses lustige Glasgefäss, woraus man den Wein trinkt, ohne die Lippen anzulegen ( porron) konnte uns also absolut nicht reizen. Ich habe Schweinsfüsse bestelt, zum ersten und zum letzten Mal meines Lebens: ich habe Fleisch gesucht, vergeblich... man isst es des Gallerts wegen. Irgendwie finde ich Gummibärchen doch attraktiver!
Inscription à :
Articles (Atom)



























