vendredi 29 novembre 2013

Herbst


Ca sent la soupe aux poireaux!
Es liegt ein Porreesuppenduft in der Luft!

mardi 12 novembre 2013

Le voyage à Crest

Crest, c'est en Provence, dans la Drôme, plus précisément.
On a passé quelques jours et nuits chez Martine, une ancienne collègue!
Le temps n'était pas super, mais Maurice, projectionniste, nous a fait profiter de ses talents pendant les après-midis pluvieux.
Crest ist eine kleine Stadt in der Provence, wo eine eistige Kollegin, Martine, wohnt.
Bei ihr haben wir ein paar Tage und Nächte verbracht.
Das Wetter war nicht so toll, aber wenn es zu doll geregnet hat, hat Maurice der Filmvorführer uns Einblicke in seine Kunst gewährt!








mercredi 6 novembre 2013

Novemberwetter


Il pleut il pleut bergère...
Les enfants n'ont pas bien profité des vacances, ils étaient tous les deux malades et doivent prendre des antibiotiques. Mais ca va mieux et on profite bien des bons produits de l'automne: pommes, poires, prunes, raisins, choux, potiron etc.
Die armen Kinder waren die ganzen Ferienwochen krank und müssen nun Antibiotika nehmen.
Der Appetit ist aber wieder da und kein Pilz, kein Kürbis, kein Apfel, keine Birne, keine Traube sind vor uns sicher!

mardi 29 octobre 2013

Promenade dans le parc







C'est la promenade du dimanche.
Sans les enfants qui sont chez les grands-parents!
Der sonntagliche Spaziergang  - ohne die Kinder, die bei den Großeltern untergebracht sind.

samedi 26 octobre 2013

L'école, ca fatigue


Au bout d'un mois d'efforts, la fatigue pointe le bout de son nez. Héliodor s'est donné à fond!
Nach einem Monat ununterbrochener Anstrengung darf man wohl ein wenig entspannen!

lundi 30 septembre 2013

Le bon côté

Pas d'automne sans tarte aux quetches. Ma recette préférée reste la plus simple, une bonne vielle pâte levée sucrée, les fruits et c'est tout.
Es gibt keinen Herbst ohne Zwetschgenkuchen. Mein Lieblingsrezept nach wie vor: süßer Hefeteig, die Früchte, ab in den Ofen und fertig.

Virades de l'espoir


Dimanche, on a voulu assister au lâcher de ballons au parc, mais il s'est mis à pleuvoir comme...comme...les qualificatifs me manquent. On a couru pour rentrer, mais on a été trempés comme des soupes!
Am Sonntag sollten im Park für den Mukoviszidosetag Luftballons losgelassen werden. Doch 10 Minuten vor dem Ereignis hat es angefangen, in Strömen zu regnen. Wir sind gerannt, aber nicht schnell genug. Wir sind flüssig zu Hause angekommen!

Muffins

Héliodor se régale! Muffins à la banane.
Heliodor bäckt und probiert Bananenmuffins.

dimanche 22 septembre 2013

Excursion à Versailles

Ein kultureller Ausflug heute morgen, der aber fast in einen Marathon ausgeartet ist. Erstmal gab es eine Riesenschlange, dann Menschenmengen und zum Schluss mussten wir den wild gewordenen Wischmob wieder einfangen!
Ce matin nous avons tenté une sortie culturelle à Versailles. Ca a été sportif également, il fallait de l'endurance pour la queue, savoir jouer des coudes pour voir quelque chose dans la foule et puis des prises de catcheur pour saisir Héliodor, la serpillère sauvage!

vendredi 20 septembre 2013

Le parc en feu



Samedi soir, les "broderies" ont été inaugurées: il s'agit des parterres à la francaise refaits comme au temps de Colbert. Il faisait nuit, il pleuvait, et c'était magnifique!


Am Samstag abend gab es ein Fest im Park. Der Anlass war die Eröffnung der neuen Beete vor dem Schloss - im Stil Ludwig des XIV. Es war dunkel, es hat geregnet und es war beeindruckend.