mardi 23 octobre 2018

Oktoberfest!



Le dernier dimanche de septembre, on est allé à l'Oktoberfest de la paroisse. J'avais bien chaud dans mon dirndl ( vêtement traditionnel). On a bu de la bière et mangé de l'obatzda (un truc très spécial à base de camembert!!!) Comme c'était oecuménique, il y avait beaucoup de monde et ça a été difficile de se retrouver.
Am letzten Sonntag im September waren wir beim Oktoberfest in Giselas Gemeinde. wir haben Bier getrunken und Obatzda gegessen... ein Brotaufstrich auf Camambertbasis, für die, die es nicht kennen!
Das Treffen war ökumenisch, es gab zu viele Leute! Auch wurde mir im Dirndl plötzlich zu heiss!

L'anniversaire d'Arthur






Ja, Heliodor ist zu Arthurs Geburtstag eingeladen worden. Damit die Kleinen sich gegenseitig nicht mit Läusen infizieren, wurde ihnen unter dem Helm diese Haube aufgesetzt.
Die Jungs hatten einen enormen Spass!
Vielleicht kommen wir wieder!
Arthur a invité Héliodor à son anniversaire.
Pour que ces chères têtes blondes ne se passent pas de poux, on leur enfile cette charlotte au-dessous du casque.
Les garçons se sont vraiment amusés!
Peut-être on reviendra nous aussi à l'occasion!

dimanche 21 octobre 2018

Warum trägt der Arme diese Kopfbedeckung? Pourquoi Héliodor porte-t-il ce couvre-chef?

Tarragona







Une autre ville romaine! C'est Tarragona!
Il y a un amphitéâtre très bien conservé et une partie du cirque bien visible encore.
On n'a pas voulu imposer aux enfants une visite trop détaillée... ce sera pour une autre fois!
On a voulu échapper à la fête de la Mercè à Barcelone et manque de chance, c'était la fête de la Sainte patronne ici aussi. Je crois qu'ells s'appelle Thècle et qu'elle
a laissé dans cette bonne ville une de ses cuisses...
On a déambulé, bien mangé, et surtout, on s'est baigné!

Diese andere römische Stadt ist Tarragona.
Hier kann man ein gut konserviertes Amphitheater betreten und auch einen kleinen Teil des Zirkusses.
Na ja, den Kindern wollten wir keine zu detaillierte Besichtigung aufzwingen... das machen wir ein anderes Mal!
Wir waren Barcelona und dem Fest der Mercè entflohen, nur um auf das Gleiche zu stossen. Hier nennt sich die Heilige Thekla, ich glaube, sie hat einen ihrer Oberschenkel hier gelassen...
Wir sind viel rumgelaufen, haben gut gegessen und vor allem hatten wir viel Spass am Strand!

vendredi 19 octobre 2018

22.09




Wir waren mit Mimi ein bisschen spazieren in der Stadt. Wir haben eine lauschige Bar entdeckt, man muss erst durch ein Geschäft gehen, um sie zu erreichen, und gleichsam eine versteckte Kirche, die von Santa Ana!
Avec Mimi, on s'est promenées un peu. On a découvert des lieux un peu cachés, l'église de Sainte Anne et un bar qu'on ne pouvait atteindre qu'après avoir traversé un magasin!

22.09





La granja Viader
C'est un établissement historique! Ici a été élaborée la recette du cacaolat, le nesquick espagnol! Et puis, on sert ici malgré tout le meilleur chocolat à la tasse, épaissi à la maïzena et si vous êtes gourmands comme Mimi vous le commandez "suisso" avec crème chantilly! (Jai pris un cubano, horchata+une boule de glace au chocolat, c'est gourmand aussi!)
Granja est un terme typiquement catalan. Dabord on y vendait des produits de la ferme, lait et dérivés, maintenant ce sont des bars pour prendre le petit-déjeuner et des en-cas mais pas plus tard que 18h.

Hier sind wir ganz nah von den Ramblas. Es ist ein historisches Lokal, denn hier wurde das Cacaolat elaboriert, das spanische Nesquick. Trotzdem kann man hier die traditionnelle spanische Sckokolade "a la taza" bestellen, mit Maismehl gebunden. Mimi geniesst sie "schweizerisch", mit viel  geschlagener Sahne! Ich hatte eine Kubana, horchata mit einer Kugel Schokoladeneis!


Cumpleanos de Clara 15.09



 Images du Born street food market, pas trop à notre goût après tout.


Alors!
C'est samedi. De 11h à 15h a lieu l'anniversaire d'une copine de Mimi. Horaire un peu bizarre, mais bon!  On en profite pour rencontrer les parents d'une autre copine et on mange ensemble dans la rue Tantarantana!
On vous conseille!

Eine Freundin von Mimi hat sie zu ihrm Geburtstag eingeladen. Von 11 bis 15 Uhr, in bisschen komisch, aber was soll's? Wir waren mit den Eltern einer anderen Freundin essen, in der Tantarantanastrasse!
Sehr empfehlenswert!

Barcino



C'est le nom romain de Barcelone, car oui, c'est eux, les Romains, qui l'ont fondée! On peut le voir sur le plan avec son plan en damier. Là, on était plaça del rei qui date du 14e siècle.
On a visité le musée MUHBA et imaginez-vous que le palais où il est installé a été déplacé pierre par pierre à l'endroit où il est aujourd'hui. Il ne faut pas se fier aux apparences dans le quartier gotico!!!
Malgré tout, la visite a été extraordinaire, on d'enfonce dans les sous-sols et on atterrit dans l'Antiquité. C'est une étendue incroyable et bien mise en valeur dans le nord-est de la cité romaine.

Barcino ist der lateinische Name Barcelonas, denn ja, es waren die Römer, die sie gegründet haben. Das geht klar aus dem Schachbrettplan heraus. Hier befinden wir uns auf der plaça del rei, so genannt seit dem 14. Jahrhundert.
Wir haben das MUHBA besichtigt. Dieses Museum in einem Renaissancepalast  ist Stein für Stein versetzt bis hierhin versetzt worden! Also: nichts ist im barrio gotico vertrauenswürdig!
Aber die Besichtigung war toll, man kommt per Fahrstuhl ins Untergeschoss... und es ist so weitläufig! Man befindet sich auf einmal in der Antke, im Nordosten von Barcino...

lundi 1 octobre 2018

8 septembre



Promenade le samedi: on est tombées par hasard en plein milieu de la festa major du quartier voisin du Farro.
Pétards, géants, défilé de voitures et sans doute d'autres choses encore... mais on partait plus loin...
Samstagspaziergang: zufällig waren wir plötzlich inmitten eines Viertelfestes. Böller, Riesen, Autokorso und bestimmt vieles mehr, aber wir waren schon weiter gezogen...

La rentrée - Schulanfang

Ein paar Neuigkeiten vom Schulanfang mit Namen der Lehrer der verschiedenen Fächer und Stundenplan...
Das hier ist von Mimi.
Voilà, ça, ce sont les profs et l'emploi du temps de Mimi!

Hier die Namen der Mitschüler von Heliodor und ein kurzer Eindruck, was mit Heliodor passiert, wenn er im Unterricht nicht gut aufpasst... Auf den weissen Namen weiter unten klicken.
Je vous livre les noms des camarades de classe d'Héliodor et ce qui se passe, s'il n'est pas sage en classe! Cliquez sur le nom en blanc.


 Und das ist Heliodors Lehrer! Et ça c'est le prof d'Héliodor!
Euphrosine

Avignon





Dernière station avant Barcelone!
On a passé une bonne soirée, on a vu le pont, le palais des papes, les petites rues et surtout on a bien mangé sur une petite placette pittoresque.
Die letzte Station vor Barcelona!
Es war ein wirklich schöner Abend, wir haben die Brücke gesehen, den Palast der Päpste, verwinkelte Strassen und vor allem haben wir auf einem malerischen Platz sehr gut gegessen.


Couronnement: en rentrant à l'hôtel, une foule se joint à nous; c'est qu'ils se rendent aux feux d'artifice! Eh bien, nous aussi!
Krönung: auf dem Weg zum Hotel kommen immer mehr Leute zusammen und wir erfahren, dass sie zu einem Feuerwerk gehen. Los geht's!