lundi 12 octobre 2009

Gunnar a passé le weekend au chaud sous les couvertures. Il n'a pointé son nez dehors qu'à deux occasions: pour aller voir le docteur Raybaud et visiter les ateliers de Patrick Roger! C'était samedi de 11 à midi. Il y avait pas mal de personnes, tant pis et tant mieux; on n'entendait pas très bien mais on n'en goûtait que mieux! http://www.patrickroger.com/index.html Dimanche, il y avait le vide-grenier des enfants et regardez ce qu'on y a trouvé! Gunnar war das ganze Wochenende unter seinen Daunendecken. Er konnte sich nur zu zwei Gelegenheiten aufraffen: den Arztbesuch und die Besichtigung von Patrick Rogers Atelier (ein Schokoladenkünstler). Es gab viele Neugierige, das war gleichzeitig schlecht und gut: Ich habe nicht so viel mithören können, aber ich habe ganz viele Pralinen probiert, nein, gegessen! Sonntag gab es den Kinderflohmarkt und guckt einmal, was wir da gefunden haben!

samedi 10 octobre 2009

Début octobre

Mimi aime Héliodor, Héliodor aime Mimi. Florence aime les excursions à Paris. Ici, je crois que la fontaine s'appelle celle des quatre saisons (près des Halles). C'était samedi dernier, le 3 octobre. Mimi liebt Heliodor, Heliodor liebt Mimi. Florence mag Ausflüge nach Paris. Hier handelt es sich, glaube ich, um den Springbrunnen der 4 Jahreszeiten bei den Hallen.

jeudi 1 octobre 2009

L'automne est arrivé dans les assiettes, mais pas encore au parc de Sceaux. Der Herbst ist in den Töpfen, aber noch lange nicht draussen im Park!

Bulletin spécial Lorraine

Incroyable! L'équipe de la rue Sésame réunie sur les couches d'Héliodor! Unglaublich: das Team der Sesamstrasse befindet sich vollzählich auf Heliodors Windeln!

lundi 28 septembre 2009

Réponse

Ce sont des rondelles fines d'ananas séchées au four. Très bon à grignoter telles quelles ou en décor dans des coupes de glace. Auflösung: Es sind im Ofen getrocknete Ananasscheiben. Sehr lecker zum so essen oder als Verzierung in Eisbechern.

vendredi 25 septembre 2009

Une devinette

Qu'est-ce que c'est? Was ist das? Ein Rätsel

dimanche 20 septembre 2009

Silence radio

Eh bien oui, on a été plutôt silencieux et c'était dû à une extinction de voix et de forces! Mimi et moi avons eu la grippe, on ne sait pas exactement laquelle, mais on a eu de la fièvre et on a mobilisé quelques personnes de notre entourage pour nous soigner et s'occuper du ménage. Super-Jacqueline a débarqué et Gunnar a pris 4 journées de RTT. Et maintenant nous sommes rétablies, youpi! Funkstille Die letzte Zeit waren wir nicht sehr präsent: Stimm- und Kräfteschwund waren der Grund. Helmi und ich hatten die Grippe, es ist nicht erwiesen, welche. Wir hatten Fieber und mehrere Personen sind eingeschaltet worden, uns zu kurieren und den Haushalt zu schmeissen. Super-Jacqueline ist gekommen und Gunnar hat 4 Tage frei genommen. Und jetzt sind wir wieder gesund, hurra!

jeudi 10 septembre 2009

Quel cirque!

Dimanche, c'était le remue-ménage au parc: il y avait des animations de cirque, entre autres un défilé de girafes rouges que tous ont apprécié. Héliodor lui était perdu dans la contemplation de ses menottes. Am Sonntag gab es ein grosses Klimbim im Park : Zirkus in jeder Ecke, unter anderem rote Giraffen, deren Zug wir alle sehr gern gesehen haben. Heliodor hat sich lieber seinen Händchen zugewandt.

vendredi 4 septembre 2009

Le jour de la rentrée

C'est le premier jour d'école. Mimi est avec 29 autres enfants dans la classe de la directrice qui sera remplacée un jour par semaine par une autre maîtresse. Comme on peut le voir, Mimi est très satisfaite. Vendredi, elle a mangé à la cantine et elle m'a même raconté "du poisson et des pommes de terre, du pain et du fromage". J'ai appris aussi qu'avant la reprise de la classe, les enfants ont regardé Barbapapa. Tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes. Cependant, certains d'enfants ont pleuré et Héliodor n'a pas fait exception; peut-être était-il triste de devoir rentrer à la maison sous une pluie battante. Schulbeginn Es ist Mimis erster Tag. In ihrer Klasse sind 29 weitere Schüler. Die Lehrerin ist gleichzeitig die Direktorin , so kommt 1 Mal in der Woche eine Vertretung. Wie man sieht ist Mimi sehr zufrieden. Freitag hat sie mir zum ersten Mal erzählt, was sie in der Kantine gegessen hat: "Fisch mit Kartoffeln, Brot und Käse". Ich habe auch erfahren, dass die Kinder vor dem "Nachmittagsunterricht" Barbapapa geguckt haben. Alles ist also in Butter. Tja, einige Kinder haben doch geweint und Heli war einer von ihnen. Vielleicht war er traurig, unter strömendem Regen wieder nach Hause zu müssen.

mardi 1 septembre 2009

Allez, un sourire!

C'est la rentrée... il pleut... allez, montrons-nous optimistes et gardons le sourire! Schulbeginn... Regenwetter... nichtsdestotrotz: keep smiling!