samedi 6 août 2016

Pénestin

 Une petite ville bien sympa où on allait pour faire nos courses.
 Ambiance bretonne en bleu et blanc
La plage s'appelle la mine d'or et il y a quelques siècles on y exploitait effectivement des filons dans les falaises!

Hier sind wir immer einkaufen gewesen. Das Flair ist mit den Farben blau und weiss sehr bretonisch!
Der Strand heisst die Goldmine uns tatsächlich wurde aus den Klippen vor ein paar hundert Jahren Gold abgebaut!

Pont-Mahé

Une amie de Jacqueline nous a prêté sa maison de vacances à Pont-Mahé, un lieu-dit à la frontière du Morbihan. Génial!
Héliodor et moi en avons bien profité, même si on n'a jamais vu la mer: elle se retire très très loin. Par contre on a profité des joies de la plage et de la pêche à pied.
Eine Freundin meiner Mutter hat uns ihr Ferienhaus zur Verfügung gestellt. Pont-Mahé ist ein Örtlein an der Grenze zum Morbihan. Genial! Wir hatten eine tolle Zeit mit Heliodor, auch wenn wir das Meer nie gesehen haben - es zieht sich bei Ebbe sehr sehr weit zurück. Gerade deswegen konnten wir jedoch sehr gut im Sand spielen oder Tiere aufspüren!

vendredi 5 août 2016

Et puis Saint-Nazaire




En attendant que Gunnar soit en vacances, on passe une semaine à Saint-Nazaire du samedi 11 au samedi 18 juillet. Comme toujours, on a été bien accueuilli, paella à l'appui!
Mimi s'est vu offrir un stage de poney.
Il y avait la plage, les copines...
On ne regarde pas seulement des dessins animés, mais aussi la finale de l'euro; la France a perdu, sniff.

Bis Gunnar Urlaub bekam, sind wir 3 nach Saint-Nazaire gefahren, wo wir vom 11. zum 18. Juli geblieben sind. Wie immer sind wir wie Könige empfangen worden. (Ein Blick auf die Paella reicht, um sich zu überzeugen.)
Mimi durfte eine Woche lang Pony reiten. Es gab den Strand, die Freundinnen...
Wir haben nicht nur Kindersendungen gesehen, auch Fussball! Leider hat Frankreich im Finale verloren.

Ca commence bien

Les vacances commencent bien. On part à Gennes chez Lorraine et Dimitri et Anouchka et Lupin, leur nouveau chat!
Was fürein toller Ferienanfang! Wir fahren nach Gennes zu Lorraine, Dimitri, Anouchka und Lupin, dem neuen Kater!

Der richtige Geburtstag



Den richtigen Geburtstag, den mit Freunden, haben wir Anfang Juli gefeiert, gerade vor Ferienbeginn.
On a fêté le vrai anniversaire avec les copains début juillet juste avant la fin des cours.

Héliodor 7


Ende Juni findet im Park die Anzündung des Sankt Johannis Feuers statt. Heliodor war Feuer und Flamme!
Er hat sich auch riesig gefreut bei Eröffnung eines Pakets!
Fin juin on allume le feu de la Saint-Jean dans le parc. Héliodor était très enthousiaste, autant qu'à l'ouverture d'un certain colis!

Good bye England





C'est le vendredi du brexit.
Tous les Anglais qu'on côtoie ont l'air effondrés; il est vrai qu'ils vivent du tourisme!
An diesem Freitag sind wir raus aus England und England raus aus Europa! Alle Engländer, die mit uns sprechen, sind am Boden zerstört. Doch sind es die, die vom Tourismus leben...

Le dernier jour

Am letzten Tag hatten wir Zeit, in der Stadt rumzulaufen, ein paar Boutiquen zu besuchen und Freundschaften zu knüpfen!
On a eu le temps de parcourir les ruelles, d'entrer dans les boutiques et de nouer des amitiés!

Canterbury



Voici notre dernière station. Notre hôtel était en plein centre et j'avais un peu peur de ne pouvoir dormir avec les hordes de touristes et les terrasses de café et un fast-food en bas avec de la musique très forte. Mais heureusement, il a plu!!! Et voilà le bruit qui nous a le plus gênés, dans l'arrière-cour.
Unsere letzte Station. Unser Hotel war mitten im Zentrum, ich hatte ein bisschen Angst, nicht einschlafen zu können mit den Touristenhorden und den ganzen Terrassen und dem Fastfood auf dem Platz. Doch glücklicherweise hat es geregnet und was uns am meisten gestört hat, war im Hinterhof:

Ightam mote

 Ce sont encore des images de notre voyage de juin! Les vacances précipitent le temps, je n'ai pas le temps de tout noter.

 L'enfer vert: il m'a semblé passer des heures dans ces tunnels étroits sans en voir le bout alors qu'il n'y avait que 60 km max par jour.
England ist für mich eine grüne Hölle; jeden Tag fuhren wir maximal 60 km und doch schienen mir diese engen dunklen Tunnel unendlich.

 Ightam mote: eine kleine mittelalterliche Burg, fein herausgeputzt und von einer brigade "volunteers" bewacht. Wir haben eine sehr interessante Führung in den Gärten gemacht.
Cette petite place forte est chouchoutée par une brigade de bénévoles. Pour le jardin, un passionné a fait le guide. On a bien rigolé.