dimanche 3 mars 2019

NADAL


Pas de sapin mais beaucoup de poinsettias...                       Keine Tannenbäume aber viele Poinsettien.
Des cadeaux arrivés par les airs...                                          Geschenke, die uns fliegend erreicht haben.
Noël se fête un peu différemment ici. Il n'y a pas de père Noël, je crois l'avoir déjà dit? aos est-ce que je vous ai déjà parlé du caga tio? C'est une bûche à béret recouverte d'une couverture. Chaque jour de décembre jusqu'au 24, les enfants lui donnent à manger. Et à Noël, on lui tape dessus pour qu'elle "chie" tout ce qu'elle a ingurgité! Cliquez sur le lien!
Weihnachten wird hier ganz anders gefeiert. Es gibt schon mal keinen Weihnachtsmann, das habe ich bestimmt schon mal gesagt. Aber kennt ihr den caga tio? Es handelt sich um einen Holzscheit mit roter Mütze, die man auch mit einer Decke versieht. Jeden Tag im Dezember bis zum 24. geben ihm die Kinder etwas zu essen. Dann wir auf ihn mit Stöcken eingeschlagen, bis er alles wieder auskackt... Klickt hier auf den Link!

                                                         caga tio

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

un commentaire