lundi 6 décembre 2010

Préparatifs

Décembre... D'après Mimi, le meilleur des moments de l'année. On chante, on décore, on confectionne des petits gâteaux, et en plus, il y a de la neige! Dezember ist nach Mimi der schönste Moment im Jahr. Wir singen, dekorieren und backen Plätzchen. Und... es gibt Schnee!

lundi 29 novembre 2010

Héliodor est malade

Conjonctivite, nez qui coule, vomissements, drôles d'actions et de réactions... le diagnostic de notre docteur préféré est clair, c'est un virus! Heureusement, Udo et Jacqueline de retour d'Allemagne nous ont prêté main-forte pour occuper les chers et tendres. Aujourd'hui, ouf, ca va mieux, même si le sommeil réparateur n'est pas au rendez-vous. Heliodor ist krank. Augenentzündung, laufende Nase, Erbrechen, unverständliche Reaktionen und Aktionen... Unser Hausarzt erstellte sofort die Diagnose: Das muss ein Virus sein! Gut, dass gerade jetzt Udo und Jacqueline bei uns Etappe gemacht haben. Sie haben sich liebevoll um die Kleinen gekümmert. Heute geht es zum Glück besser, auch wenn wir noch keinen geruhsamen Schlaf haben.

lundi 15 novembre 2010

Re

Nous sommes retournés encore une fois! Il a plu tous les jours et les nuits durant; on a fait les magasins!
Héliodor était en superforme, malheureusement dès 4h30 du matin!
J'étais donc plutôt mollassonne pendant notre séjour. Néanmoins, nous avons réalisé un gâteau
avec des motifs Halloween avec Mimi, colorié des pages de princesses, joué et chanté.
On est rentrés fatigués mais contents. Wir waren erneut in Saint-Nazaire! Diesmal hat es jeden Tag und nächtelang geregnet. Heliodor war in Superform, leider schon ab 4 Uhr 30. Das erklärt meine Energielosigkeit zeit unseren Aufenthalts. Trotzdem haben wir es geschafft, einen Halloweenkuchen zu backen, zu singen, zu shoppen und eine Menge zu spielen. Wir sind gestern müde aber sehr zufrieden nach Hause zurückgekehrt.

mercredi 27 octobre 2010

Vollmond und Sterne

Il y a eu le vide-grenier des enfants et on n'a pu résister: la collection de robes de princesses de Mimi s'est élargie de deux nouveaux costumes, ainsi que ses fesses d'ailleurs car elle aime les porter l'un par-dessus l'autre... Pendant ce temps, Héliodor découvre la lune et en crie d'enthousiasme au beau milieu de la nuit. La semaine dernière, on nous a installé de nouvelles fenêtres et à cette occasion, Héliodor a dit son vraiment premier mot: "pa" pour "tape". Vor Kurzem fand hier der Kinderflohmarkt statt. Wir mussten zugreifen: Mimis Prinzessinnenkleidersammlung ist um 2 Exemplare erweitert worden, so wie ihr Hinternumfang, denn sie trägt gerne beide Kosüme gleichzeitig. Währenddessen enteckt Heli den Mond und schreit vor Begeisterung - schade nur, dass es um 2 Uhr nachts ist. Letzte Woche haben wir neue Fenster eingebaut bekommen. Heli war sehr interessiert und hat sein richtig erstes Wort gesagt, "pa", was "tape" oder soviel wie "hau" bedeutet.

lundi 18 octobre 2010

Activités d'automne

Il fait maintenant 5° toute la journée. On a fait le vide-grenier des enfants dimanche, on a trouvé des vêtements de saison que je photographierai bientôt. L'après-midi, on a recu une copine de bac à sable de Mimi, Capucine et sa mère et on a bien rigolé car Héliodor n'a pas arrêté de lui faire du charme (à la mère). Je crois qu'elle n'y a pas été insensible!Pas non plus à la tarte aux pommes qu'on a réalisée avec Mimi.Et puisque tu insistes, Lorraine, voici la photo et même la recette. Es bleiben jetzt nur 5°C den ganzen Tag lang. Sonntag sind wir zum Kinderflohmarkt gegangen, wo wir diverse Jahreszeit taugliche Kleidungsstücke ergattert haben - Fotos folgen in Bälde. Am Nachmittag hatten wir Besuch von einer Sandkastenbekanntschaft von Mimi in Begleitung ihrer Mutter. Wir hatten Spaß, denn Heliodor hat rege seinen Charme versprüht; ich glaube, sie fühlte sich angesprochen (die Mutter). Von der Apfeltarte übrigens auch, die wir mit Mimi gebacken hatten! Pâte 200g farine 100g sucre 100g beurre salé On prend ses petites mains, on fait des miettes, on amalgame le tout en une pâte pas trop molle avec un peu d#eau froide et on laisse reposer au moins 30 min en boule. Garniture J'ai coupé 5 royal gala en 8 et enlevé leur trognon. Je les ai fait cuire à la poele avec 100g de sucre et presque autant de beurre, assez chaud d'abord sans et doucement après avec couvercle pour qu'elles s'attendrissent. (Peut-être 15-20min en tout?) Au four Attention, tous les fours sont différents, il faut surveiller, hein! J'ai garni un petit moule ave la pâte, placé les "quartiers" en rosace dessus, arrosé du jus restant et enfourné dans le four préchauffé à 200°c 25 minutes.

jeudi 14 octobre 2010

Cuisine et bricolages

Il fait froid- 6°C le matin. On ne sort plus si volontiers, les occupations se translatent à l'intérieur des maisons. On cuisine: en ce moment, ce sont les repas monochromes, ce soir le blanc est à l'honneur, salade d'endives, gratin de chou-fleur, papillotes de lieu (noir), crème au citron. Kochen und Basteln Es wird kalt, morgens sind es 6°C. Wir verbringen nicht mehr so viel Zeit draußen, beschäftigen uns mehr zu Hause. Im Moment wird bei uns monochrom gekocht; heute abend ist es weiß: Chicoreesalat, Blumenkohlgratin, Kabeljau im Papier und Zitronenkrem.

lundi 11 octobre 2010

Heureusement

il y a eu la visite des parents! J'ai pu enfin me reposer, partir dormir quand je le voulais. Gunnar était parti à Singapour une semaine, il n'aurait pas pu m'apporter son soutien comme d'habitude et les journées auraient été longues malgré le raccourcissement du temps de soleil.
Feuilles mortes Laub
Champignons Pilze
Coccinelles Marienkäfer
Glücklicherweise waren meine Eltern da. Endlich konnte ich mich ausruhen und schlafen gehen, wann ich wollte. Gunnar war eine Woche in Singapur unterwegs und konnt mich nicht wie sonst unterstützen. Die Tage wären mir trotz sich verkürzender Sonneneinstrahlung lang erschienen!

dimanche 3 octobre 2010

Réveil

Les réveils sont difficiles pour moi en ce moment; Héliodor se réveille tous les matins entre 5h et 5h20. Et il crie et il veut être occupé. Je crois que ce sont ses molaires qui le travaillent. Mais bon, il reste grognon et les endormissements sont difficiles... pourvu que cela ne dure pas. Augenblicklich fällt es mir schwer aufzustehen: Jeden Morgen kräht der Helio zwischen 5 und 5 Uhr 20. Dann muss ich mich um ihn kümmern. Es sind bestimmt seine Backenzähne. Er ist mürrisch und schläft schlecht ein... hoffentlich dauert das nicht zu lange.

samedi 2 octobre 2010

Septembre

Pompom girl
Dessin maman et papa Mimi zeichnet Mama und Papa
Héliodor emprunte les jouets et vêtements de Mimi quand elle n'est pas là. Wenn Mimi nicht da ist, hat Heliodor freien Raum.
C'était la rentrée des classes; Mimi est rentrée à l'école maternelle section des moyens avec 26 autres copains et Héliodor est à la crèche de 8h30 à 11h mardi, mercredi et jeudi. Il s'adapte bien sauf que c'est normalement ses heures de sieste! alors il pleure un peu, mais joue bien aussi. Schulanfang. Mimi ist im Kindergarten im 2. Jahrgang mit 26 Mitschülern. Heliodor ist jeden Dienstag, Mittwoch und Donnerstag von 8 Uhr 30 bis 11 Uhr in der Kita; Alles ist soweit ok, nur hat er bis jetzt in der Zeit geschlafen! Er weint ein bisschen, aber spielt auch schön mit den anderen Kindern.

lundi 27 septembre 2010

Traurig traurig

C'est la dernière photo de l'été, prise mercredi au Spielplatz Par 27°. C'est de l'histoire ancienne, sniff. Das letzte Sommerfoto, letzten Mittwoch auf dem Spielplatz. Das gehört jetzt leider der Geschichte an!