Hier haben wir 2 sehr geschäftige Wochen verbracht.
dimanche 17 août 2014
Wangen
Quelques vues de la ville où on a passé deux semaines bien remplies.
Hier haben wir 2 sehr geschäftige Wochen verbracht.
Hier haben wir 2 sehr geschäftige Wochen verbracht.
vendredi 15 août 2014
Les vacances - Ferien
Wangen im Allgäu, c'est loin.
Le voyage s'est fait en plusieurs étapes. On a visité Troyes et Nancy, on a dormi à Strasbourg où on a réussi à rencontrer Udo et Jacqueline pour un dîner très sympa!
Bis Wangen im Allgäu ist schon eine Strecke.
Hier einige Stationen auf unserer Reise: Troyes, Nancy und Strassburg, wo wir sogar Udo und Jacqueline für ein gemütliches Abendessen getroffen haben.
Le voyage s'est fait en plusieurs étapes. On a visité Troyes et Nancy, on a dormi à Strasbourg où on a réussi à rencontrer Udo et Jacqueline pour un dîner très sympa!
Bis Wangen im Allgäu ist schon eine Strecke.
Hier einige Stationen auf unserer Reise: Troyes, Nancy und Strassburg, wo wir sogar Udo und Jacqueline für ein gemütliches Abendessen getroffen haben.
vendredi 11 juillet 2014
Le calme
Héliodor sont à Saint-Nazaire pour une semaine.
Die Kinder sind eine Woche in Saint-Nazaire - herrliche Ruhe.
Die Kinder sind eine Woche in Saint-Nazaire - herrliche Ruhe.
Le pauvre pigeon
Non, vous n'hallucinez pas, il y avait bien un nouveau bébé à l'allée des Pins. Un petit pigeonneau était tombé du nid et on l'a recueilli. On s'est renseigné pour savoir comment le soigner. On l'a même nourri à la seringue. Le deuxième jour, il était très à l'aise et a commencé à picorer seul. Mais le soir, Mimi l'a retrouvé allongé, mort, on ne sait pas pourquoi et on en a été bien tristes.
Es ist keine Halluzination, ein neues Baby ist in der Pinienallee angekommen. Es handelte sich um ein Täubchen, das aus dem Nest gefallen war. Wir haben uns schlau gemacht, wie man sich um so einen Vogel kümmert. Am Anfang haben wir ihn mit einer Spritze gefüttert. Am 2. Tag konnte er schon alleine aufpicken. Doch am Abend hat Mimi ihn ausgestreckt und tot augefunden, wir wissen nicht, warum. Wir sind immer noch traurig!
Es ist keine Halluzination, ein neues Baby ist in der Pinienallee angekommen. Es handelte sich um ein Täubchen, das aus dem Nest gefallen war. Wir haben uns schlau gemacht, wie man sich um so einen Vogel kümmert. Am Anfang haben wir ihn mit einer Spritze gefüttert. Am 2. Tag konnte er schon alleine aufpicken. Doch am Abend hat Mimi ihn ausgestreckt und tot augefunden, wir wissen nicht, warum. Wir sind immer noch traurig!
jeudi 3 juillet 2014
Und die Krönung
Et bien sûr, l'apogée, l'anniversaire d'Héliodor, qu'on a fêté pour la 1ere fois avec des copains.
Il a plu toute la journée, mais on avait de quoi s'occuper: Héliodor a reçu sa grue télécommandée, il en rêvait depuis des années!!
Das war Heliodors Geburtstag. Zum ersten Mal haben wir Freunde eingeladen.Es hat den ganzen Tag geregnet, aber so schlimm war es nicht, es gab genug zu tun, besonders mit dem tollen fernbedienten Kran... davon hatte Heliodor schon Jahre geträumt.
Il a plu toute la journée, mais on avait de quoi s'occuper: Héliodor a reçu sa grue télécommandée, il en rêvait depuis des années!!
Das war Heliodors Geburtstag. Zum ersten Mal haben wir Freunde eingeladen.Es hat den ganzen Tag geregnet, aber so schlimm war es nicht, es gab genug zu tun, besonders mit dem tollen fernbedienten Kran... davon hatte Heliodor schon Jahre geträumt.
lundi 30 juin 2014
Das Zirkuskind
Das hätte ich fast vergessen- das Zirkusfest!
Mimi nimmt ja Zirkusunterricht. Ihre bevorzugte Domäne ist "haute voltige".
Zwischendurch
Entre-temps, le peintre est venu et a refait les toilettes.
Der Maler war da und hat das Klo neu gestrichen und tapeziert.
Der Maler war da und hat das Klo neu gestrichen und tapeziert.
Juin, le plein de fêtes
La fête des maternelles, le spectacle est dans la salle avec Héliodor déchaîné!
Das Kindergartenfest - Heliodor macht in den Zuschauerreihen Spektakel.
Mimis Vernissage - alle Bilder von der Klasse gemalt, alle Skulpturen selbsthändig geformt.
Mimis Schulfest - la fête de l'école, on était trop occupés pour prendre des photos.
On a zappé la fête de la musique le 21, de toute façon, on entendait très bien la sono de l'appart' aussi.
Am 21. haben wir das Musikfest den anderen überlassen, dank Verstärkungsanlagen konnten wir sowieso alles mithören.
Le 28, pas de feux de la Saint-Jean non plus, cette fois-ci à cause de la pluie.
Am 28. ist das Fest der "Johannisfeuer (?)" buchstäblich ins Wasser gefallen.
Das Kindergartenfest - Heliodor macht in den Zuschauerreihen Spektakel.
Mimis Vernissage - alle Bilder von der Klasse gemalt, alle Skulpturen selbsthändig geformt.
Mimis Schulfest - la fête de l'école, on était trop occupés pour prendre des photos.
On a zappé la fête de la musique le 21, de toute façon, on entendait très bien la sono de l'appart' aussi.
Am 21. haben wir das Musikfest den anderen überlassen, dank Verstärkungsanlagen konnten wir sowieso alles mithören.
Le 28, pas de feux de la Saint-Jean non plus, cette fois-ci à cause de la pluie.
Am 28. ist das Fest der "Johannisfeuer (?)" buchstäblich ins Wasser gefallen.
jeudi 26 juin 2014
Endlich Sommer
Schöne Zeiten. Der Balkon am Tag und in der Nacht. Blüten und Farben, Sonne und Schatten.
C'est les meilleurs moments de l'année!
Des couleurs, des fleurs, le balcon le jour et la nuit.
Inscription à :
Articles (Atom)



